jueves, 13 de mayo de 2010

La Sirenita (1989)

La Sirenita (The Little Mermaid) es una película de animación del año 1989, adaptada del cuento del mismo nombre de Hans Christian Andersen, producida por Walt Disney Pictures y dirigida por Ron Clements y John Musker.
Se estrenó el 17 de noviembre de 1989 en Estados Unidos, Canadá y México, y fue la única película en la historia que su fecha de estreno mundial se extendió por casi 800 días (más de dos años) entre la Avant Premier y su estreno en Japón el 30 de Enero de 1991.
Es la vigésima octava película en el canon de largometrajes animados de The Walt Disney Company y en la lista de Los Clásicos de Walt Disney. Se convirtió en todo un éxito dando lugar a una nueva época dorada a la compañía, y a la que siguieron otros grandes éxitos como La bella y la bestia, Aladdín y El rey león, películas tradicionales y presentativas de la primera mitad de los 90, la cual terminó con la película "Tarzán", en el año 1999.

Argumento

Ariel es una sirena soñadora que cree que vivir fuera del agua es lo mejor que le podría pasar en la vida. Un día de tormenta salva a un príncipe (Eric) de un barco que naufraga y cae locamente enamorada de él, pero cuando su padre (el rey Tritón) descubre los sueños de su hija y su escondite secreto en el que guarda todos los pequeños tesoros que ha ido encontrando de los humanos, éste, furioso, arrasa con todo.
Ariel decide ir a hacer un pacto con Úrsula, la bruja del mar. Gracias a ella, se convierte en ser humano a cambio de entregarle su voz a la bruja y del trato de que tiene tres días para enamorar y conseguir un beso de amor verdadero del príncipe Eric, o volverá a convertirse en sirena y pasará a pertenecer a la bruja. Se reencuentra con el príncipe, al que está a punto de conquistar, pero interviene Úrsula para evitarlo, toma forma humana y con la voz de Ariel embruja a Eric para que se case con ella y olvide a Ariel. Cuando todo parece perdido, Ariel descubre la verdad, impide la boda y recupera su voz, pero demasiado tarde, ya que un segundo antes de recibir el beso, se pone el sol y Ariel vuelve a convertirse en sirena, siendo llevada de vuelta al mar por Úrsula.

Sin embargo, su padre decide hacer un cambio de prisionero y se pone a disposición de Úrsula a cambio de la libertad de su hija. Ariel, con la ayuda de sus amigos Sebastián, Flounder y el príncipe Eric, logra derrotar a la bruja y destruirla, revirtiendo los hechizos de Úrsula y liberando a Tritón. Una vez que Tritón se percata del amor entre Ariel y Eric, decide convertirla en ser humano, para posteriormente celebrarse la boda entre los dos enamorados.

Comentarios

Animar el mar, las tormentas y no hacer monótonas las aventuras vividas en ese medio, supuso todo un reto para los animadores. Se recurrieron a las más avanzadas técnicas de animación del momento, que dieron un resultado asombroso en la tormenta que hace naufragar el barco del príncipe Eric. Ariel fue creada a partir de la foto de una jovencísima Alyssa Milano (protagonista de Charmed) que también fue la encargada de realizar un programa especial sobre el film para la cadena Disney. Fue la última película de Disney en la que los créditos fueron dibujados a mano.
La importancia de "La Sirenita" en la historia de Disney
Esta película marcó el regreso de Walt Disney al musical tradicional con el que tan popular se hizo con sus primeras películas. Entre su BSO podemos ver 7 maravillosas canciones compuestas por Alan Menken y Howard Ashman, que además, se considera una de las mejores bandas sonoras de Walt Disney.
La Sirenita tenía unos admirables efectos especiales reconocidos por la crítica y por su productora, Disney. El supervisor de animación de efectos especiales, Mark Dindal, estimó que más de un millón de burbujas fueron dibujadas para esta película, además de emplearse otros procesos como airbrushing, backlighting, la superimposición, y otros nuevos procesos de animación por ordenador.
La Sirenita, una de las películas más taquilleras e importantes de Disney, fue un verdadero éxito, con una crítica que la admiraba por su genialidad, cratividad, belleza, mágia y sofisticación como una de las películas de Disney más entretenidas tanto para niños como para adultos. Con la taquilla tampoco se quedó corta (aunque no se esperaba tanto de ella): recaudó más de 200 millones de dólares en todo el mundo, una cifra exorbitante en aquellos años. También tuvo un gran éxito en futuros re-estrenos y lanzamientos en VHS (90\'s) y un gran éxito en DVD (2006).
Esta película marcó el primer empleo de la técnica CAPS (el sistema de producción de animación de ordenador) en una de las escenas de la película "La Sirenita", visto en la escena final de la película. CAPS es una técnica tinta-y-pintura digital y el sistema de producción de animación que colorea los dibujos de los animadores digitalmente, a diferencia del método de animación tradicional de remontar la tinta y la pintura en cels (la animación tradicional). Ésta escena fue un verdadero reto para los animadores y casi todo el equipo de producción de la película que trabajaron más de 1 año para hacerla pero no en vano, ya que la escena fue reconocida por el público como una escena verdaderamente espectacular y también por la critica.
Por todo esto y más, La Sirenita, es considerada una de las más destacables obras de a Disney, además de ser, junto con 101 dálmatas, el renacer de la compañía después de un largo período de escasa taquilla y crítica. Disney casi llega a la quiebra y dedicarse solo a sus parques temáticos pero La Sirenita fue su verdadera salvación desde 101 dálmatas que también salvo a la Disney en la época en la que Walt vivía después del fracaso de "La Bella Durmiente".
La Sirenita ganó 2 Oscars de la Academia: Mejor Banda Sonora Original y Mejor canción (Bajo el mar). También fue nominada a Mejor canción "Bésala".
La Banda Sonora Original, como bien se ha dicho antes una de las mejores bandas sonoras de Disney, fue verdaderamente popular ganando premios a raudales Oscars, Grammy\'s y Globos de Oro además de llegar a acumular 3 discos de Platino, una hazaña inaudita para una película de animación.


Fechas de Estreno Mundial

Brasil: 15 de diciembre, 1989
Cuba:16 de diciembre,1989
Argentina: 7 de diciembre, 1989
Perú: 14 de diciembre, 1989
Australia: 20 de junio, 1990
Reino Unido: 12 de octubre, 1990
Italia: 9 de noviembre, 1990
Dinamarca: 16 de noviembre, 1990
Francia: 28 de noviembre, 1990
Alemania: 28 de noviembre, 1990
Noruega: 28 de noviembre, 1990
Corea del Sur: 29 de noviembre, 1990
Mongolia: 30 de noviembre, 1990
Finlandia: 30 de noviembre, 1990
Suecia: 30 de noviembre, 1990
España: 5 de diciembre, 1990
Holanda: 21 de diciembre, 1990
Andorra: 22 de diciembre, 1990
Bélgica: 27 de diciembre, 1990
Hong Kong: 24 de enero, 1991
Japón: 20 de enero, 1991
Doblaje de Los Ángeles

El doblaje latinoamericano (1989) fue dirigido por Javier Pontón y se grabó en el estudio Intersound, Inc. (Hollywood, California, U.S.A.). Este doblaje es usado y distribuido en todos los países de habla hispana.

Ariel - Gabriela León
Ariel (canciones) - Isela Sotelo
Flounder - Rigoberto Jimenez
Scuttle / Grimsby - Víctor Mares
Sebastián - Michael Cruz
Úrsula - Serena Olvido
Rey Tritón - Guillermo Romano
Príncipe Eric / Louis - Demián Bichir
Flotsam / Jetsam
Carlotta

Doblaje de España

En 1998 se decidió hacer un redoblaje con actores de doblaje españoles. Este doblaje fue dirigido por José Luis Gil y se grabó en el estudio Sincronía, (Madrid).
Ariel - Graciela Molina
Ariel (canciones) - María Caneda
Flounder - Nacho Aldeguer
Scuttle - Eduardo Moreno
Grimsby - Rafael de Penagos
Sebastián - Juan Perucho
Sebastián (canciones) - Vicente Borland
Úrsula - Matilde Conesa
Úrsula (canciones) - Helen de Quiroga
Rey Tritón - Claudio Rodríguez
Príncipe Eric - David Robles
Louis - Miguel Ángel Jenner
Flotsam / Jetsam - Salvador Aldeguer
Carlotta - Lola Cervantes
Caballito de mar - Alberto Closas, Jr.

Curiosidades

La primera película en ser una adaptación de un cuento de hadas desde La bella durmiente en 1959.
Tuvo un grandísimo éxito de crítica y de taquilla en todo el mundo, aunque Jefrey Katzenberg les dijo a los responsables de la película que era prácticamente imposible que tuviera el éxito de Oliver y su pandilla porque tenia como protagonista a una chica en vez de un chico.
Supuso el gran renacer de la Disney después de una larga "sequía" de creatividad y, además, de taquilla.

En Octubre del 2006 fue lanzado al mercado una edición especial en DVD de 1 disco para Hispanoamérica y España.
Tuvo que ser editada para su re-lanzamiento.

En Argentina, Rusia, Brasil, Estados Unidos, Reino Unido, Chile, Perú y Francia, la re-edición fue número 1 en las ventas de DVD y en alquileres, relegando a Toy Story de este privilegio.
Walt Disney estuvo realizando un cortometraje de La Sirenita en 1940 dado al potencial de la historia pero no salió nunca a la luz. Más de 40 años después, John Musker y Ron Clements encontraron en un cajón de los Estudios Disney bastantes e interesantes bocetos del cortometraje que Walt Disney quería hacer con La Sirenita y en ellos se inspiraron los directores de la película para hacerla, sobre todo la tormenta. Todos éstos interesantísimos bocetos se encuentran en la Edición Especial de la Sirenita en DVD, que se pueden disfrutar a pantalla completa.

En la escena donde Tritón sale en una especie de carroza, entre los espectadores se puede ver a Goofy, Mickey Mouse y al Pato Donald durante una fraccion de segundo.

Canciones
Uno de los aspectos más destacables de la película y que sin duda fue, en parte, responsable de su éxito, es la música. Compuesta por Alan Menken, recibió dos Oscars de la Academia a la Mejor canción y a la mejor banda sonora, dos Globos de Oro y un Grammy. Además, La Sirenita impulsó la moda en las películas de animación por las que sus protagonistas cantaban como parte importante del desarrollo de la acción.

Versión original
Fathoms Below: Sailors (Chorus)
Daughters of Triton: Ariel\'s Sisters (Chorus)
Part of Your World: Ariel (Jodi Benson)
Under the Sea: Sebastian (Samuel E. Wright)
Part of Your World (Reprise): Ariel (Jodi Benson)
Poor Unfortunate Souls: Ursula (Pat Carroll)
Les Poissons: Louis (René Auberjonois)
Kiss the Girl: Sebastian (Samuel E. Wright)
Happy Ending (Chorus)
Versión latinoamericana
En el Fondo del Mar: Marineros (Kenny O\'Brien, Dan Navarro y Armando Cordero)
Las Hijas del Rey Tritón: Hermanas de Ariel (Martha Bourse, Linda Johnson, Ali Olmo, Vivian Ara Regueros y Marlene Brinkerhoff)
Parte El: Ariel (Isela Sotelo)
Bajo el Mar: Sebastián (Michael Cruz)
Parte de El (Variación): Ariel (Isela Sotelo)
Pobres Almas en Desgracia: Úrsula (Serena Olvido)
Los Peces: Louis (Demian Bichir)
Bésala: Sebastián (Michael Cruz)
Final Feliz (Coros)

Versión española
Canción de los Marineros: Marineros (José Manuel Aguirre, Adel Hakki, Miguel Morant, Ángel de Cruz, José Morales y Carlos García)
Las Hijas de Tritón: Hermanas de Ariel (Isabel Caneda, María Jesús Aguirre, Cani González, Carmen Haro, Vicky Marchante y María Caneda)
Parte de tu Mundo: Ariel (María Caneda)
Bajo el Mar: Sebastián (Vicente Borland)
Parte de tu Mundo (Repetición): Ariel (María Caneda)
Pobres Almas sin Sol: Úrsula (Helen de Quiroga)
Los Peces: Louis (Miguel Ángel Jenner)
Bésala: Sebastián (Vicente Borland)
Final Feliz (Coros)

-------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario