jueves, 13 de mayo de 2010

Las Aventuras de Bongo y Mickey y las judías mágicas (1947)


DIRECTORES: Jack Kinney, Hamilton Luske & Bill Roberts
GUIONISTAS: Homer Brightman & Harry Reeves
MÚSICA: Eliot Daniel, Paul J. Smith & Oliver Wallace
DOBLAJE ORIGINAL realizado en Los Ángeles en 1947, dirigido por Edmundo Santos.

ARGUMENTO:

Bongo es el osito estrella de un espectáculo de circo. Sueña con poder ser libre y conocer el mundo que hay fuera de las carpas. Por ello, un buen día se arma de valor y escapa a un sueño hecho realidad. Además; Mickey, Donald y Goofy viven en Valle Feliz, donde un arpa mágica les llena de alegría. Pero un día el arpa es robada y la tristeza se apodera de todos. Es entonces cuando Mickey cambia la vaca que posee por un puñado de habichuelas supuestamente mágicas...

CURIOSIDADES:

* En Hispanoamérica, la película se titula: Diversión y Fantasía (Traducción literal del título en inglés).* Su distribuidora fue RKO Radio Pictures.* Es la cuarta película considera: Clásico Paquete. Por ser varias secuencias independientes (Cortometraje) que al unirlas forman un film (Largometraje).* Es la tercera película de la lista Clásicos Disney que combina dibujos con acción-real.* El pez Cleo aparece al principio de la película.* Pepito Grillo se presenta a una muñeca como José Grillo pero le pide que le llame Pepi.* Pepito Grillo hace un comentario sexista refiriéndose a que las mujeres son el sexo débil.* La narración de Bongo es echa por la cantante mexicana Ana María González.* En el relato de Bongo, aparecen las ardillas listadas: Chip y Chop (Chip y Dale en Hispanoamérica).* En el relato de las habichuelas mágicas se puede ver al toro Ferdinando correteando por el valle y cantando a una vaca.* Los cuervos cantores que aparecen en el Valle Feliz son idénticos al cuervo Jim de Dumbo.* Las palabras mágicas que utiliza el gigante Willie son: Fi fai fo fam.* Aunque en España se titule Las Judías Mágicas y en Hispanoamérica Las Habichuelas Mágicas, en la película siempre se dice frijoles mágicos.* La canción I’m Happy Go Lucky Fellow (Soy El Hombre Feliz) que canta Pepito Grillo se escribió originalmente para Pinocho.*Hasta la fecha, Walt Disney doblaba a Mickey Mouse al inglés, pero ésta película fue la última que dobló.* De nuevo, Clarence Nash, dobla al Pato Donald tanto al inglés como al español.* En los años 60, se creó una nueva introducción con Ludwig Von Drake y su mascota Herman reemplazando a Edgar Bergen, para “Las habichuelas mágicas”.


BSO:

1 - Fun And Funcy Free [Créditos Iniciales] (The King\'s Men y The Dinning Sisters)
2 - Soy el hombre feliz: Pepito Grillo (¿?)
3 - Vivir para gozar (Ana María González)
4- Otra vez vuelvo a soñar (Ana María González)
5 - Pega un bofetón: Osos (Coros)
6 - Gozo y diversión (Coros)
7 - Lindo amanecer: Arpa Mágica (Ana María González)
8 - Fi Fai Fo Fam: Gigante Willie (José Manuel Rosano)
9 - Tierno arrullo: Arpa Mágica (Ana María González)

-----------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario